< Psalms 33 >

1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: [for] praise is comely for the upright.
Jauchzet dem HERRN, ihr Gerechten! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
2 Praise the LORD with harp: sing to him with the psaltery [and] an instrument of ten strings.
Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter;
3 Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
singet ihm ein neues Lied, spielet gut, mit Posaunenschall!
4 For the word of the LORD [is] right; and all his works [are done] in truth.
Denn das Wort des HERRN ist richtig, und all sein Werk ist Treue.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Er liebt Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Gnade des HERRN.
6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Die Himmel sind durch das Wort des HERRN gemacht und ihr ganzes Heer durch den Geist seines Mundes.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap: he layeth up the depth in store-houses.
Er türmt die Meereswellen auf und sammelt Wasservorräte an.
8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
9 For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
Denn er sprach, und es geschah; er gebot, und es stand da!
10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to naught: he maketh the devices of the people of no effect.
Der HERR vereitelt den Rat der Heiden, er verhindert die Anschläge der Völker.
11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
Der Rat des HERRN besteht ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 Blessed [is] the nation whose God [is] the LORD; [and] the people [whom] he hath chosen for his own inheritance.
Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt hat!
13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
Vom Himmel schaut der HERR herab, er betrachtet alle Menschenkinder;
14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
von seinem festen Thron sieht er alle, die auf Erden wohnen;
15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
er, der ihrer aller Herz gebildet hat, bemerkt auch alle ihre Werke.
16 There is no king saved by the multitude of a host: a mighty man is not delivered by much strength.
Einem König ist nicht geholfen mit viel Heeresmacht, ein Held wird nicht errettet durch große Kraft;
17 A horse [is] a vain thing for safety: neither shall he deliver [any] by his great strength.
das Roß ist unzuverlässig zur Rettung, und trotz seiner großen Stärke kann man nicht entrinnen.
18 Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
Siehe, der HERR hat ein Auge auf die, so ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
daß er ihre Seele vom Tode errette und sie in der Teuerung am Leben erhalte.
20 Our soul waiteth for the LORD: he [is] our help and our shield.
Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und unser Schild.
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
Ja, an ihm soll unser Herz sich freuen; denn auf seinen heiligen Namen haben wir unser Vertrauen gesetzt.
22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
Deine Gnade, o HERR, sei über uns, wie wir es von dir erhoffen!

< Psalms 33 >