< Psalms 33 >
1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: [for] praise is comely for the upright.
Ye iust men, haue fulli ioye in the Lord; presyng togidere bicometh riytful men.
2 Praise the LORD with harp: sing to him with the psaltery [and] an instrument of ten strings.
Knouleche ye to the Lord in an harpe; synge ye to hym in a sautre of ten strengis.
3 Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
Synge ye to hym a newe song; seie ye wel salm to hym in criyng.
4 For the word of the LORD [is] right; and all his works [are done] in truth.
For the word of the Lord is riytful; and alle hise werkis ben in feithfulnesse.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
He loueth merci and doom; the erthe is ful of the merci of the Lord.
6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Heuenes ben maad stidfast bi the word of the Lord; and `al the vertu of tho bi the spirit of his mouth.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap: he layeth up the depth in store-houses.
And he gaderith togidere the watris of the see as in a bowge; and settith depe watris in tresours.
8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Al erthe drede the Lord; sotheli alle men enhabitynge the world ben mouyd of hym.
9 For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt.
10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to naught: he maketh the devices of the people of no effect.
The Lord distrieth the counsels of folkis, forsothe he repreueth the thouytis of puplis; and he repreueth the counsels of prynces.
11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
But the counsel of the Lord dwellith with outen ende; the thouytis of his herte dwellen in generacioun and into generacioun.
12 Blessed [is] the nation whose God [is] the LORD; [and] the people [whom] he hath chosen for his own inheritance.
Blessid is the folk, whose Lord is his God; the puple which he chees into eritage to hym silf.
13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
The Lord bihelde fro heuene; he siy alle the sones of men.
14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
Fro his dwellyng place maad redi bifor; he bihelde on alle men, that enhabiten the erthe.
15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
Which made syngulerli the soules of hem; which vndurstondith all the werkis of hem.
16 There is no king saved by the multitude of a host: a mighty man is not delivered by much strength.
A kyng is not sauyd bi myche vertu; and a giaunt schal not be sauyd in the mychilnesse of his vertu.
17 A horse [is] a vain thing for safety: neither shall he deliver [any] by his great strength.
An hors is false to helthe; forsothe he schal not be sauyd in the habundaunce, `ether plentee, of his vertu.
18 Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
Lo! the iyen of the Lord ben on men dredynge hym; and in hem that hopen on his merci.
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
That he delyuere her soules fro deth; and feede hem in hungur.
20 Our soul waiteth for the LORD: he [is] our help and our shield.
Oure soule suffreth the Lord; for he is oure helpere and defendere.
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
For oure herte schal be glad in him; and we schulen haue hope in his hooli name.
22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
Lord, thi merci be maad on vs; as we hopiden in thee.