< Psalms 33 >

1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: [for] praise is comely for the upright.
Synger med Fryd, I retfærdige, i Herren! Lovsang sømmer sig for de oprigtige.
2 Praise the LORD with harp: sing to him with the psaltery [and] an instrument of ten strings.
Takker Herren med Harpe; og leger for ham paa Psaltre med ti Strenge.
3 Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
Synger ham en ny Sang, leger lifligt paa Strengeleg med Frydeklang.
4 For the word of the LORD [is] right; and all his works [are done] in truth.
Thi Herrens Ord er ret, og al hans Gerning er trofast.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Han elsker Retfærdighed og Dom; Jorden er fuld af Herrens Miskundhed.
6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Himlene ere gjorte ved Herrens Ord og al deres Hær ved hans Munds Aande.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap: he layeth up the depth in store-houses.
Han holder Vandet sammen i Havet som en Dynge; han lægger de dybe Vande i Forraadskamre.
8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Al Jorden frygte Herren! alle Verdens Indbyggere bæve for ham!
9 For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
Thi han talte, og det skete; han bød, saa stod det der.
10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to naught: he maketh the devices of the people of no effect.
Herren gjorde Hedningernes Raad til intet, han forstyrrede Folkenes Tanker.
11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
Herrens Raad bestaar evindelig, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 Blessed [is] the nation whose God [is] the LORD; [and] the people [whom] he hath chosen for his own inheritance.
Saligt er det Folk, hvis Gud Herren er, det Folk, som han udvalgte sig til Arv.
13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
Herren skuede ud fra Himmelen, han saa alle Menneskens Børn.
14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
Han saa ned fra sit Højsæde til alle Jordens Indbyggere.
15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
Han er den, som danner deres Hjerter til Hobe, som agter paa alle deres Gerninger.
16 There is no king saved by the multitude of a host: a mighty man is not delivered by much strength.
En Konge frelses ikke ved stor Magt, en vældig fries ikke ved stor Kraft.
17 A horse [is] a vain thing for safety: neither shall he deliver [any] by his great strength.
Hesten slaar fejl til Frelse og kan ikke redde ved sin store Styrke.
18 Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
Se, Herrens Øje er til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed,
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
for at fri deres Sjæl fra Død og holde dem i Live i Hungersnøden.
20 Our soul waiteth for the LORD: he [is] our help and our shield.
Vor Sjæl bier efter Herren, han er vor Hjælp og vort Skjold.
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
Thi i ham glædes vort Hjerte; thi vi forlade os paa hans hellige Navn.
22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
Herre! din Miskundhed være over os, ligesom vi haabe paa dig!

< Psalms 33 >