< Psalms 29 >
1 A Psalm of David. Give to the LORD, O ye mighty, give to the LORD glory and strength.
Ihubo likaDavida. Mupheni uThixo, lina ziphakanyiswa, mupheni uThixo ubukhosi lamandla.
2 Give to the LORD, the glory due to his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Mupheni uThixo ubukhosi obufanele ibizo lakhe; mkhonzeni uThixo ekukhazimuleni kobungcwele bakhe.
3 The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.
Ilizwi likaThixo liyazulazula phezu kwamanzi; uNkulunkulu wenkazimulo uyandindiza, uThixo uyandindiza phezu kwamanzi amanengi.
4 The voice of the LORD [is] powerful; the voice of the LORD [is] full of majesty.
Ilizwi likaThixo lilamandla; ilizwi likaThixo lilobukhosi.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yes, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
Ilizwi likaThixo lephula imisedari; uThixo uyiqamula ibe yizicucu imisedari yaseLebhanoni.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
Wenza iLebhanoni itshakale njengethole, iSiriyoni njengeguqa lenyathi.
7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
Ilizwi likaThixo litshaya ngezikhatha zombane.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Ilizwi likaThixo liyayizamazamisa inkangala; uThixo uyayizamazamisa iNkangala yaseKhadeshi.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and maketh bare the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
Ilizwi likaThixo liyayitshila imikusu likhwebule izihlahla amagusu asale eze. Njalo ethempelini lakhe bonke bazamemeza bathi, “Inkazimulo!”
10 The LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever.
UThixo uhlezi ebukhosini phezu kwesikhukhula; uThixo unguMbusi lanininini.
11 The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.
UThixo unika amandla ebantwini bakhe; uThixo ubusisa abantu bakhe ngokuthula.