< Psalms 29 >
1 A Psalm of David. Give to the LORD, O ye mighty, give to the LORD glory and strength.
Salmo di Davide. Date all’Eterno, o figliuoli de’ potenti, date all’Eterno gloria e forza!
2 Give to the LORD, the glory due to his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza.
3 The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.
La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque.
4 The voice of the LORD [is] powerful; the voice of the LORD [is] full of majesty.
La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yes, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.
7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and maketh bare the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!
10 The LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever.
L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi l’Eterno siede re in perpetuo.
11 The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.
L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.