< Psalms 29 >
1 A Psalm of David. Give to the LORD, O ye mighty, give to the LORD glory and strength.
Pour la consommation du tabernacle.
2 Give to the LORD, the glory due to his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Apportez au Seigneur gloire et honneur, apportez au Seigneur de la gloire pour son nom: adorez le Seigneur dans son saint parvis.
3 The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.
La voix du Seigneur a retenti sur les eaux, le Dieu de majesté a tonné; le Seigneur s’est fait entendre sur des eaux abondantes.
4 The voice of the LORD [is] powerful; the voice of the LORD [is] full of majesty.
La voix du Seigneur est pleine de force: la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yes, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
La voix du Seigneur brise des cèdres; et le Seigneur brisera les cèdres du Liban,
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
Et les mettra en pièces comme il y mettrait un jeune taureau du Liban: et le bien-aimé sera comme un petit de licorne.
7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
La voix du Seigneur fend une flamme de feu;
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
La voix du Seigneur ébranle le désert; et le Seigneur agitera le désert de Cadès.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and maketh bare the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
La voix du Seigneur prépare des cerfs; et elle découvrira des lieux sombres et épais: et, dans son temple, tous diront: Gloire!
10 The LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever.
Le Seigneur fait habiter le déluge sur la terre; et le Seigneur roi siégera éternellement.
11 The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.
Le Seigneur donnera de la force à son peuple: le Seigneur bénira son peuple en paix.