< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Give to the LORD, O ye mighty, give to the LORD glory and strength.
Psaume de David. Rendez à l'Éternel, vous, fils de Dieu, rendez à l'Éternel la gloire et la force!
2 Give to the LORD, the glory due to his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom; prosternez-vous devant l'Éternel dans une sainte magnificence!
3 The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.
La voix de l'Éternel retentit sur les eaux; le Dieu de gloire, l'Éternel, fait tonner sur les grandes eaux.
4 The voice of the LORD [is] powerful; the voice of the LORD [is] full of majesty.
La voix de l'Éternel est puissante; la voix de l'Éternel est magnifique.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yes, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
La voix de l'Éternel brise les cèdres; l'Éternel brise les cèdres du Liban.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
Il les fait bondir comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
La voix de l'Éternel jette des éclats de flammes de feu.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
La voix de l'Éternel fait trembler le désert; l'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and maketh bare the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
La voix de l'Éternel fait enfanter les biches; elle dépouille les forêts; et dans son temple chacun s'écrie: Gloire!
10 The LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever.
L'Éternel régnait au déluge; l'Éternel siégera en roi éternellement.
11 The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.
L'Éternel donnera force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple par la paix.

< Psalms 29 >