< Psalms 26 >

1 [A Psalm] of David. Judge me, O LORD; for I have walked in my integrity: I have trusted also in the LORD; [therefore] I shall not slide.
De David. Juge-moi, Seigneur, car j'ai cheminé en mon innocence; espérant au Seigneur, je ne serai point ébranlé.
2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
Éprouve-moi, Seigneur, et tente-moi; purifie par le feu mon cœur et mes reins.
3 For thy loving-kindness [is] before my eyes: and I have walked in thy truth.
Car ta miséricorde est devant mes yeux, et je me suis complu en ta vérité.
4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
Je ne me suis point assis au conseil de vanité, et je n'entrerai point où sont les artisans d'iniquité.
5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Je hais l'assemblée des méchants; je ne m'assiérai point avec les impies.
6 I will wash my hands in innocence: so will I compass thy altar, O LORD:
Je me laverai les mains parmi les innocents, et je me tiendrai autour de ton autel, ô Seigneur,
7 That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
Afin d'entendre la voix de ta louange, et de raconter toutes tes merveilles.
8 LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thy honor dwelleth.
Seigneur, j'ai aimé la beauté de ton temple, et le tabernacle où habite ta gloire.
9 Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
Dieu, ne perds pas mon âme avec les impies, ni ma vie avec les hommes de sang,
10 In whose hands [is] mischief, and their right hand is full of bribes.
Dont les mains sont iniques, dont la droite est remplie de présents.
11 But as for me, I will walk in my integrity: redeem me, and be merciful to me.
Pour moi, j'ai cheminé en mon innocence; affranchis-moi et aie pitié de moi.
12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
Mon pied est resté dans la droite voie; je te bénirai. Seigneur, dans les assemblées saintes.

< Psalms 26 >