< Psalms 25 >
1 [A Psalm] of David. To thee, O LORD, do I lift up my soul.
大卫的诗。 耶和华啊,我的心仰望你。
2 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me,
我的 神啊,我素来倚靠你; 求你不要叫我羞愧, 不要叫我的仇敌向我夸胜。
3 Also, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed who transgress without cause.
凡等候你的必不羞愧; 惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
4 Show me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
耶和华啊,求你将你的道指示我, 将你的路教训我!
5 Lead me in thy truth, and teach me: for thou [art] the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
求你以你的真理引导我,教训我, 因为你是救我的 神。 我终日等候你。
6 Remember, O LORD, thy tender mercies and thy loving kindnesses; for they [have been] ever of old.
耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱, 因为这是亘古以来所常有的。
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯; 耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
8 Good and upright [is] the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
耶和华是良善正直的, 所以他必指示罪人走正路。
9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
他必按公平引领谦卑人, 将他的道教训他们。
10 All the paths of the LORD [are] mercy and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
凡遵守他的约和他法度的人, 耶和华都以慈爱诚实待他。
11 For thy name's sake, O LORD, pardon my iniquity; for it [is] great.
耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪, 因为我的罪重大。
12 What man [is] he that feareth the LORD? him shall he teach in the way [that] he shall choose.
谁敬畏耶和华, 耶和华必指示他当选择的道路。
13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
他必安然居住; 他的后裔必承受地土。
14 The secret of the LORD [is] with them that fear him; and he will show them his covenant.
耶和华与敬畏他的人亲密; 他必将自己的约指示他们。
15 My eyes [are] ever towards the LORD; for he will pluck my feet out of the net.
我的眼目时常仰望耶和华, 因为他必将我的脚从网里拉出来。
16 Turn thee to me, and have mercy upon me; for I [am] desolate and afflicted.
求你转向我,怜恤我, 因为我是孤独困苦。
17 The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
我心里的愁苦甚多, 求你救我脱离我的祸患。
18 Look upon my affliction and my pain; and forgive all my sins.
求你看顾我的困苦,我的艰难, 赦免我一切的罪。
19 Consider my enemies, for they are many; and they hate me with cruel hatred.
求你察看我的仇敌, 因为他们人多,并且痛痛地恨我。
20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
求你保护我的性命,搭救我, 使我不致羞愧,因为我投靠你。
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
愿纯全、正直保守我, 因为我等候你。
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
神啊,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦。