< Psalms 21 >

1 To the chief Musician, a Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Dawut yazghan küy: — Padishah qudritingdin shadlinidu, i Perwerdigar; Ghelibe-nijatliqingdin u neqeder xursen bolidu!
2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withheld the request of his lips. (Selah)
Sen uning köngül tilikini uninggha ata qilding, Lewlirining telipini ret qilghan emessen. (Sélah)
3 For thou hast met him with the blessings of goodness: thou hast set a crown of pure gold on his head.
Chünki Sen ésil beriketler bilen uni qarshi alding; Uning béshigha sap altun taj kiydürdüng.
4 He asked life of thee, [and] thou gavest [it] to him, [even] length of days for ever and ever.
U Sendin ömür tilise, Sen uninggha berding, Yeni uzun künlerni, taki ebedil’ebedgiche berding.
5 His glory [is] great in thy salvation: honor and majesty hast thou laid upon him.
U Séning bergen ghelibe-nijatliqingdin zor sherep quchti; Sen uninggha izzet-heywet hem shanu-shewket qondurdung.
6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
Sen uning özini menggülük beriketler qilding; Didaringning shadliqi bilen uni zor xursen qilding;
7 For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Chünki padishah Perwerdigargha tayinidu; Hemmidin Aliy Bolghuchining özgermes muhebbiti bilen u héch tewrenmeydu.
8 Thy hand shall find out all thy enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
Séning qolung barliq düshmenliringni tépip, ashkare qilidu; Ong qolung Sanga öchmenlik qilghanlarni tépip ashkare qilidu;
9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thy anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Séning didaring körün’gen künde, ularni yalqunluq xumdan’gha salghandek köydürisen; Perwerdigar derghezep bilen ularni yutuwétidu; Ot ularni köydürüp tügitidu.
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Ularning tuxumini jahandin, Nesillirini kishilik dunyadin quritisen;
11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, [which] they are not able [to perform].
Chünki ular Sanga yamanliq qilishqa urundi; Ular rezil bir neyrengni oylap chiqqini bilen, Emma ghelibe qilalmidi.
12 Therefore shalt thou make them turn their back, [when] thou shalt make ready [thy arrows] upon thy strings against the face of them.
Chünki Sen ularni keynige burulushqa mejbur qilding; Sen ularning yüzige qarap oqyayingni chenleysen.
13 Be thou exalted, LORD, in thy own strength: [so] will we sing and praise thy power.
I Perwerdigar, Öz küchüng bilen ulughluqungni namayan qilghaysen; Shuning bilen biz naxsha éytip qudritingni medhiyileymiz.

< Psalms 21 >