< Psalms 21 >

1 To the chief Musician, a Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids.
2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withheld the request of his lips. (Selah)
(Der levitische Sängerchor: ) / Ob deiner Macht, o Jahwe, freut sich der König / Und ob deiner Hilfe — wie jauchzt er so sehr!
3 For thou hast met him with the blessings of goodness: thou hast set a crown of pure gold on his head.
Seines Herzens Verlangen hast du ihm erfüllt, / Seiner Lippen Begehren ihm nicht versagt. (Sela)
4 He asked life of thee, [and] thou gavest [it] to him, [even] length of days for ever and ever.
Ja, reichsten Segen hast du ihm geschenkt, / Ihm aufs Haupt gesetzt eine Krone von Gold.
5 His glory [is] great in thy salvation: honor and majesty hast thou laid upon him.
Um Leben bat er — du gabst es ihm, / Langes Leben für immer und ewig.
6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
Durch deine Hilfe ist groß sein Ruhm, / Glanz und Hoheit legst du auf ihn.
7 For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Ja, du machst ihn zum Segen auf ewig, / Erfüllest ihn mit Freude vor dir.
8 Thy hand shall find out all thy enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
(Eine Einzelstimme: ) / Denn der König vertrauet auf Jahwe, / Durch des Höchsten Gnade wanket er nicht.
9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thy anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Deine Hand wird treffen all deine Feinde, / Deine Rechte erreichen, die dich hassen.
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Du machst sie gleich einem Feuerofen, wenn du erscheinst. / Jahwe verderbt sie in seinem Zorn, / Und Feuer wird sie verzehren.
11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, [which] they are not able [to perform].
Ihre Kinder wirst du von der Erde vertilgen, / Ihr Geschlecht von den Menschen ausrotten.
12 Therefore shalt thou make them turn their back, [when] thou shalt make ready [thy arrows] upon thy strings against the face of them.
Sinnen sie Böses wider dich, / Erdenken sie Tücke — es ist umsonst!
13 Be thou exalted, LORD, in thy own strength: [so] will we sing and praise thy power.
Denn du schlägst sie in die Flucht, / Deine Pfeile richtest du gegen sie. (Schlußruf des ganzen Sängerchors: ) / Erheb dich, Jahwe, in deiner Macht! / Dann preisen wir singend deine Kraft.

< Psalms 21 >