< Psalms 21 >
1 To the chief Musician, a Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
Jusqu'à la Fin, psaume de David. Seigneur, le roi se réjouira de ta puissance; il sera, dans l'excès de sa joie, sauvé par toi.
2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withheld the request of his lips. (Selah)
Tu l'as gratifié selon les désirs de son âme; tu ne l'as point sevré de ce que demandaient ses lèvres.
3 For thou hast met him with the blessings of goodness: thou hast set a crown of pure gold on his head.
Tu l'as prévenu des bénédictions de ta douceur; tu as posé sur sa tête une couronne de pierres précieuses.
4 He asked life of thee, [and] thou gavest [it] to him, [even] length of days for ever and ever.
Il t'a demandé la vie, et tu lui as donné de longs jours qui s'étendront dans tous les siècles, des siècles.
5 His glory [is] great in thy salvation: honor and majesty hast thou laid upon him.
Sa gloire est grande d'avoir été sauvé par toi; tu as mis sur lui la gloire et la magnificence.
6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
Car tu le béniras dans tous les siècles des siècles; tu le combleras de joie en lui montrant ta face.
7 For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Aussi le roi espère dans le Seigneur; grâce à la miséricorde du Très- Haut, il ne sera jamais ébranlé.
8 Thy hand shall find out all thy enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
Que tous tes ennemis trouvent ta main; que ta droite trouve tous ceux qui te haïssent.
9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thy anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Au temps où ta face se tournera contre eux, tu les brûleras comme dans une fournaise embrasée; le Seigneur les troublera de sa colère, et le feu les dévorera.
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Tu détruiras leurs fruits sur la terre, et leurs fils d'entre les fils des hommes,
11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, [which] they are not able [to perform].
Parce qu'ils ont voulu déverser sur toi le mal; ils ont conçu des desseins dont ils ne pourront venir à bout.
12 Therefore shalt thou make them turn their back, [when] thou shalt make ready [thy arrows] upon thy strings against the face of them.
Aussi tu leur feras tourner le dos; et pour recevoir tes derniers coups, tu retourneras leur visage.
13 Be thou exalted, LORD, in thy own strength: [so] will we sing and praise thy power.
Lève-toi, Seigneur, en ta force; nous célébrerons et nous chanterons tes grandeurs.