< Psalms 2 >
1 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
Псалом Давида. Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, [saying],
Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.
3 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
“Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их”.
4 He that sitteth in the heavens shall laugh: the LORD shall have them in derision.
Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.
5 Then shall he speak to them in his wrath, and trouble them in his sore displeasure.
Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение:
6 Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
“Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;
7 I will declare the decree: the LORD hath said to me, Thou [art] my Son; this day have I begotten thee.
возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
8 Ask of me, and I will give [thee] the heathen [for] thy inheritance, and the uttermost parts of the earth [for] thy possession.
проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника”.
10 Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли!
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
12 Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish [from] the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed [are] all they that put their trust in him.
Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.