< Psalms 16 >
1 Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
Cântico de Davi: Guarda-me, ó Deus; porque eu confio em ti.
2 [O my soul], thou hast said to the LORD, Thou [art] my LORD: my goodness [extendeth] not to thee;
Tu, [minha alma], disseste ao SENHOR: Tu és meu Senhor; minha bondade não [chega] até ti.
3 [But] to the saints that [are] in the earth, and [to] the excellent, in whom [is] all my delight.
[Mas] aos santos que [estão] na terra, e [a] os ilustres, nos quais está todo o meu prazer.
4 Their sorrows shall be multiplied [that] hasten [after] another [god]: their drink-offerings of blood will I not offer, nor take their names into my lips.
As dores se multiplicarão daqueles que se apressam [para servir] a outros [deuses]; eu não oferecerei seus sacrifícios de derramamento de sangue, e não tomarei seus nomes em meus lábios.
5 The LORD [is] the portion of my inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
O SENHOR é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 The lines have fallen to me in pleasant [places]; yes, I have a goodly heritage.
Em lugares agradáveis foram postos os limites [do meu terreno]; sim, eu recebo uma bela propriedade.
7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night season.
Eu louvarei ao SENHOR, que me aconselhou; até de noite meus sentimentos me ensinam.
8 I have set the LORD always before me: because [he is] at my right hand, I shall not be moved.
Ponho ao SENHOR continuamente diante de mim; porque [ele está] à minha direita; nunca serei abalado.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
Por isso meu coração está contente, e minha glória se alegra; certamente minha carne habitará em segurança.
10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thy Holy One to see corruption. (Sheol )
Porque tu não deixarás a minha alma no Xeol, nem permitirás que teu Santo veja a degradação. (Sheol )
11 Thou wilt show me the path of life: in thy presence [is] fullness of joy; at thy right hand [are] pleasures for evermore.
Tu me farás conhecer o caminho da vida; fartura de alegrias [há] em tua presença; agrados estão em tua mão direita para sempre.