< Psalms 16 >
1 Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
Ein Lied von David. Behüte mich, Gott, denn bei dir such’ ich Zuflucht!
2 [O my soul], thou hast said to the LORD, Thou [art] my LORD: my goodness [extendeth] not to thee;
Ich sage zu Gott: »Mein Allherr bist du,
3 [But] to the saints that [are] in the earth, and [to] the excellent, in whom [is] all my delight.
und von den Heiligen im Lande (sag ich): »Dies sind die Edlen, an denen mein ganzes Herz hängt.«
4 Their sorrows shall be multiplied [that] hasten [after] another [god]: their drink-offerings of blood will I not offer, nor take their names into my lips.
Vielfaches Leid erwächst den Verehrern anderer (Götter): ich mag ihre Bluttrankopfer nicht spenden und ihre Namen nicht auf meine Lippen nehmen.
5 The LORD [is] the portion of my inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
Der HERR ist mein Erbgut und Becherteil; du bist’s, der mein Los mir sichert.
6 The lines have fallen to me in pleasant [places]; yes, I have a goodly heritage.
Die Meßschnur ist mir gefallen aufs lieblichste ja, mein Erbteil gefällt mir gar wohl.
7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night season.
Ich preise den HERRN, der mich freundlich beraten; auch nächtens mahnt mich mein Herz dazu.
8 I have set the LORD always before me: because [he is] at my right hand, I shall not be moved.
Ich habe den HERRN mir beständig vor Augen gestellt: steht er mir zur Rechten, so wanke ich nicht.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
Drum freut sich mein Herz, und meine Seele frohlockt: auch mein Leib wird sicher wohnen.
10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thy Holy One to see corruption. (Sheol )
Denn du gibst meine Seele dem Totenreich nicht preis, du läßt deinen Frommen nicht schaun die Vernichtung. (Sheol )
11 Thou wilt show me the path of life: in thy presence [is] fullness of joy; at thy right hand [are] pleasures for evermore.
Du weisest mir den Weg des Lebens: vor deinem Angesicht sind Freuden in Fülle und Segensgaben in deiner Rechten ewiglich.