< Psalms 149 >
1 Praise ye the LORD. Sing to the LORD a new song, [and] his praise in the congregation of saints.
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA koe la katha hah sak awh haw. Tami kathoungnaw kamkhuengnae koe a pahrennae hah pholen awh.
2 Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Isarelnaw ni amamouh kasakkung koe lunghawi naseh. Zion canunaw ni amamae siangpahrang koe konawm naseh.
3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the timbrel and harp:
Ahnimouh ni lamtu laihoi Bawipa min teh pholen awh naseh. Tâbaw khawng laihoi, ratoung kueng laihoi, pholen hoi la sak awh naseh.
4 For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni amae taminaw dawk a lungyouk. A ma ni kârahnoum e naw hah rungngangnae hoi a kamcu sak.
5 Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
Tami kathoungnaw ni a bawilennae dawkvah, lunghawi awh naseh. Amamae ikhun dawk lunghawi laihoi la sak awh naseh.
6 [Let] the high [praises] of God [be] in their mouth, and a two-edged sword in their hand;
Ahnimae pahni dawk karasangpoung lah Cathut pholennae awm naseh. Ahnimae kut dawk hai, avoivang kahran e tahloi patuem awh naseh.
7 To execute vengeance upon the heathen, [and] punishments upon the people;
Ahnimouh ni khoramnaw moipathung hane hoi taminaw reknae thoseh,
8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
ahnimae siangpahrangnaw hai sumrui hoi pâkhi vaiteh, ahnimouh thung dawk e bari kaawm e taminaw hah khok dawk hlong buet hoi pâkhi hane thoseh,
9 To execute upon them the judgment written: this honor have all his saints. Praise ye the LORD.
thut e lawkcengnae hah, ahnimouh koe pha sak nahane doeh. Hethateh, tami kathoungnaw pueng koe kaawm hane barinae doeh. Hallelujah.