< Psalms 148 >
1 Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the hights.
Һәмдусана! Пәрвәрдигарни асманлардин мәдһийиләңлар; Жуқири җайларда Уни мәдһийиләңлар;
2 Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
Уни мәдһийиләңлар, барлиқ пәриштилири; Уни мәдһийиләңлар, барлиқ қошунлири!
3 Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
Уни мәдһийиләңлар, и қуяш һәм ай, Уни мәдһийиләңлар, һәммә парлақ юлтузлар;
4 Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that [are] above the heavens.
Уни мәдһийиләңлар, асманларниң асманлири, Асмандин жуқури җайлашқан сулар!
5 Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.
Булар Пәрвәрдигарниң намини мәдһийилисун; Чүнки У буйруған һаман, улар яратилғандур;
6 He hath also established them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.
У уларни әбәдил-әбәткичә турғузди; Улар үчүн вақти өтмәйдиған бәлгүлимини буйруған.
7 Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:
Пәрвәрдигарни зиминдин мәдһийиләңлар, Деңиздики барлиқ әҗдиһалар, деңизниң барлиқ тәглири;
8 Fire, and hail; snow, and vapors; stormy wind fulfilling his word:
От, мөлдүз, қар, туман, Униң сөзигә әмәл қилидиған җудунлуқ шамал;
9 Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
Тағлар һәм барлиқ дөңләр, Мевилик дәрәқләр, барлиқ кедир дәрәқлири,
10 Beasts, and all cattle; creeping animals, and flying fowl:
Явайи һайванлар, барлиқ мал-варанлар, Өмилигүчиләр һәм учар-қанатлар;
11 Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
Җаһан падишалири вә барлиқ қовмлар, Әмирләр һәм йәр йүзидики барлиқ һаким-сотчилар;
12 Both young men, and maidens; old men, and children:
Һәм жигитләр һәм қизлар, Бовайлар вә яшлар, —
13 Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory [is] above the earth and heaven.
Һәммиси Пәрвәрдигарниң намини мәдһийилисун; Чүнки пәқәтла Униң нами алийдур; Униң һәйвити йәр һәм асмандин үстүн туриду.
14 He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; [even] of the children of Israel, a people near to him. Praise ye the LORD.
Һәм У Өз хәлқиниң мүңгүзини, Йәни барлиқ муқәддәс бәндилириниң мәдһийисини егиз көтәргүзгән; Улар Исраил балилири, Өзигә йеқин бир хәлиқтур! Һәмдусана!