< Psalms 146 >

1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Halleluja! Lova HERREN, min själ.
2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.
Jag vill lova HERREN, så länge jag lever, jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till.
3 Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
Förliten eder icke på furstar, icke på en människoson, han kan icke hjälpa.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Hans ande måste sin väg, han vänder tillbaka till den jord varav han är kommen; då varda hans anslag om intet.
5 Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
Säll är den vilkens hjälp är Jakobs Gud, den vilkens hopp står till HERREN, hans Gud,
6 Who made heaven, and earth, the sea, and all that [is] in them: who keepeth truth for ever:
till honom som har gjort himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är, till honom som håller tro evinnerligen,
7 Who executeth judgment for the oppressed: who giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
som skaffar rätt åt de förtryckta, som giver bröd åt de hungrande. HERREN löser de fångna,
8 The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
HERREN öppnar de blindas ögon, HERREN upprättar de nedböjda, HERREN älskar de rättfärdiga,
9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
HERREN bevarar främlingar, faderlösa och änkor uppehåller han; men de ogudaktigas väg vänder han i villa.
10 The LORD will reign for ever, [even] thy God, O Zion, to all generations. Praise ye the LORD.
HERREN är konung evinnerligen, din Gud, Sion, från släkte till släkte. Halleluja!

< Psalms 146 >