< Psalms 146 >
1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Rabbiga ammaana. Naftaydoy, Rabbiga ammaan.
2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.
Intaan noolahay oo dhan Rabbiga waan ammaani doonaa, Oo ammaan baan Ilaahay ugu gabyi doonaa intaan jiro oo dhan.
3 Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
Ha isku hallaynina amiirrada Iyo binu-aadmiga aan waxba caawimi karin.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Naftiisu way ka baxdaa, oo wuxuu ku noqdaa dhulkiisii. Oo isla maalintaas ayaa fikirradiisu baabba'aan.
5 Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
Waxaa faraxsan ninkii ay caawimaaddiisu tahay Ilaaha reer Yacquub, Oo rajadiisuna ay ku xidhan tahay Rabbiga Ilaahiisa ah,
6 Who made heaven, and earth, the sea, and all that [is] in them: who keepeth truth for ever:
Oo sameeyey cirka iyo dhulka, Iyo badda iyo waxyaalaha ku jira oo dhan, Oo runtana dhawra weligiisba,
7 Who executeth judgment for the oppressed: who giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
Oo kuwa la dulmay u garsoora, Oo kuwa gaajaysanna quud siiya. Rabbigu maxaabiistuu furaa.
8 The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
Rabbigu indhahuu u bixiyaa indhoolayaasha, Oo kuwa gotana Rabbigaa toosiya, Oo kuwa xaqa ahna Rabbigu waa jecel yahay.
9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
Rabbigu waa ilaaliyaa kuwa qariibka ah, Oo isagaa taageera agoonta iyo carmallada, Laakiinse jidka kuwa sharka leh wuu qalloociyaa.
10 The LORD will reign for ever, [even] thy God, O Zion, to all generations. Praise ye the LORD.
Rabbigu xukun buu haysan doonaa weligiis, Siyoonay, Ilaahaagaa boqor ah tan iyo ab ka ab. Rabbiga ammaana.