< Psalms 146 >

1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Dumisani iNkosi! Dumisa iNkosi, mphefumulo wami.
2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.
Ngizayidumisa iNkosi ngisaphila; ngizahlabelela indumiso kuNkulunkulu wami ngisesekhona.
3 Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
Lingabeki ithemba lenu eziphathamandleni, endodaneni yomuntu okungekho kuyo usindiso.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Umoya wakhe uyaphuma, uyabuyela emhlabathini wakhe; ngalolosuku amacebo akhe ayaphela.
5 Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
Ubusisiwe yena oloNkulunkulu kaJakobe ukuthi abe lusizo lwakhe, othemba lakhe liseNkosini uNkulunkulu wakhe,
6 Who made heaven, and earth, the sea, and all that [is] in them: who keepeth truth for ever:
owenza amazulu, lomhlaba, ulwandle, lakho konke okukukho, ogcina iqiniso kuze kube nininini,
7 Who executeth judgment for the oppressed: who giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
owenzela abacindezelweyo isahlulelo, obaphayo ukudla abalambileyo. INkosi iyakhulula izibotshwa,
8 The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
INkosi iyavula amehlo eziphofu; iNkosi iyabalulamisa abakhothemeyo; iNkosi iyabathanda abalungileyo.
9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
INkosi ilondoloza abemzini, isekele intandane lomfelokazi; kodwa indlela yababi iyayigenqula.
10 The LORD will reign for ever, [even] thy God, O Zion, to all generations. Praise ye the LORD.
INkosi izabusa kuze kube nininini, uNkulunkulu wakho, Ziyoni, kuze kube sesizukulwaneni ngesizukulwana. Dumisani iNkosi!

< Psalms 146 >