< Psalms 146 >

1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Min Sjæl! lov Herren!
2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.
Jeg vil love Herren, medens jeg lever, jeg vil synge min Gud Psalmer, medens jeg er til.
3 Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
Forlader eder ikke paa Fyrster, paa et Menneskes Barn, hos hvem der ingen Frelse er.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Hans Aand udfarer, han vender tilbage til sit Støv; paa den Dag er det forbi med hans stolte Anslag.
5 Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
Salig er den, hvis Hjælp Jakobs Gud er, hvis Haab er til Herren hans Gud;
6 Who made heaven, and earth, the sea, and all that [is] in them: who keepeth truth for ever:
som gjorde Himmelen og Jorden, Havet og alt det, som der er i dem, han, som bliver Sandhed tro evindelig;
7 Who executeth judgment for the oppressed: who giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
som skaffer dem Ret, der lide Vold, som giver de hungrige Brød; Herren løser de bundne.
8 The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
Herren aabner de blindes Øjne; Herren oprejser de nedbøjede; Herren elsker de retfærdige.
9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
Herren bevarer de fremmede; han opholder faderløse og Enker, men forvender de ugudeliges Vej.
10 The LORD will reign for ever, [even] thy God, O Zion, to all generations. Praise ye the LORD.
Herren skal regere evindelig, din Gud, o Zion! fra Slægt til Slægt. Halleluja!

< Psalms 146 >