< Psalms 145 >
1 David's [Psalm] of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
大衛的讚美詩。 我的上帝我的王啊,我要尊崇你! 我要永永遠遠稱頌你的名!
2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
我要天天稱頌你, 也要永永遠遠讚美你的名!
3 Great [is] the LORD, and greatly to be praised; and his greatness [is] unsearchable.
耶和華本為大,該受大讚美; 其大無法測度。
4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
這代要對那代頌讚你的作為, 也要傳揚你的大能。
5 I will speak of the glorious honor of thy majesty, and of thy wondrous works.
我要默念你威嚴的尊榮 和你奇妙的作為。
6 And [men] shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
人要傳說你可畏之事的能力; 我也要傳揚你的大德。
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
他們記念你的大恩就要傳出來, 並要歌唱你的公義。
8 The LORD [is] gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
耶和華有恩惠,有憐憫, 不輕易發怒,大有慈愛。
9 The LORD [is] good to all: and his tender mercies [are] over all his works.
耶和華善待萬民; 他的慈悲覆庇他一切所造的。
10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你; 你的聖民也要稱頌你,
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
傳說你國的榮耀, 談論你的大能,
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
好叫世人知道你大能的作為, 並你國度威嚴的榮耀。
13 Thy kingdom [is] an everlasting kingdom, and thy dominion [endureth] throughout all generations.
你的國是永遠的國! 你執掌的權柄存到萬代!
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all [those that are] bowed down.
凡跌倒的,耶和華將他們扶持; 凡被壓下的,將他們扶起。
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in due season.
萬民都舉目仰望你; 你隨時給他們食物。
16 Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living creature.
你張手, 使有生氣的都隨願飽足。
17 The LORD [is] righteous in all his ways, and holy in all his works.
耶和華在他一切所行的,無不公義; 在他一切所做的都有慈愛。
18 The LORD [is] nigh to all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
凡求告耶和華的,就是誠心求告他的, 耶和華便與他們相近。
19 He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
敬畏他的,他必成就他們的心願, 也必聽他們的呼求,拯救他們。
20 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
耶和華保護一切愛他的人, 卻要滅絕一切的惡人。
21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
我的口要說出讚美耶和華的話; 惟願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名。