< Psalms 144 >

1 [A Psalm] of David. Blessed [be] the LORD my strength, who teacheth my hands to war, [and] my fingers to fight;
ダビデの歌 わが岩なる主はほむべきかな。主は、いくさすることをわが手に教え、戦うことをわが指に教えられます。
2 My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who subdueth my people under me.
主はわが岩、わが城、わが高きやぐら、わが救主、わが盾、わが寄り頼む者です。主はもろもろの民をおのれに従わせられます。
3 LORD, what [is] man, that thou takest knowledge of him! [or] the son of man, that thou makest account of him!
主よ、人は何ものなので、あなたはこれをかえりみ、人の子は何ものなので、これをみこころに、とめられるのですか。
4 Man is like to vanity: his days [are] as a shadow that passeth away.
人は息にひとしく、その日は過ぎゆく影にひとしいのです。
5 Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
主よ、あなたの天を垂れてくだり、山に触れて煙を出させてください。
6 Cast forth lightning, and scatter them: shoot thy arrows, and destroy them.
いなずまを放って彼らを散らし、矢を放って彼らを打ち敗ってください。
7 Send thy hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
高い所からみ手を伸べて、わたしを救い、大水から、異邦人の手からわたしを助け出してください。
8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood.
彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
9 I will sing a new song to thee, O God: upon a psaltery [and] an instrument of ten strings will I sing praises to thee.
神よ、わたしは新しい歌をあなたにむかって歌い、十弦の立琴にあわせてあなたをほめ歌います。
10 [It is he] that giveth salvation to kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
あなたは王たちに勝利を与え、そのしもべダビデを救われます。
11 Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood:
わたしを残忍なつるぎから救い、異邦人の手から助け出してください。彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
12 That our sons [may be] as plants grown up in their youth; [that] our daughters [may be] as corner stones, polished [after] the similitude of a palace:
われらのむすこたちはその若い時、よく育った草木のようです。われらの娘たちは宮の建物のために刻まれたすみの柱のようです。
13 [That] our granaries [may be] full, affording all manner of store; [that] our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
われらの倉は満ちて様々の物を備え、われらの羊は野でちよろずの子を産み、
14 [That] our oxen [may be] strong to labor; that [there be] no breaking in, nor going out; that [there be] no complaining in our streets.
われらの家畜はみごもって子を産むに誤ることなく、われらのちまたには悩みの叫びがありません。
15 Happy [is that] people, that is in such a case: [yes], happy [is that] people, whose God [is] the LORD.
このような祝福をもつ民はさいわいです。主をおのが神とする民はさいわいです。

< Psalms 144 >