< Psalms 140 >
1 To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
Auf den Siegverleiher, ein Lied von David. Befrei mich, Herr, von bösen Menschen! Behüt mich vor den ungerechten Leuten,
2 Who imagine mischiefs in [their] heart; continually are they assembled [for] war.
die in dem Herzen Böses sinnen, alltäglich Händel stiften,
3 They have sharpened their tongues like a serpent; adder's poison [is] under their lips. (Selah)
die wie die Schlangen züngeln, und deren Rede Otterngift enthält! (Sela)
4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
Behüt mich, Herr, vor Frevlerhänden! Bewahre mich vor ungerechten Menschen, die mir ein Bein zu stellen suchen! -
5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the way side: they have set gins for me. (Selah)
Mir legen Übermütige Schlingen, und Stricke legen sie als Netz den Pfad entlang; sie stellen Fallen für mich auf. (Sela)
6 I said to the LORD, Thou [art] my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
Ich aber sag zum Herrn: "Mein Gott bist Du. Vernimm mein lautes Flehen, Herr!"
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
Herr, Du mein Herr, Du meine mächtige Hilfe! Mein Haupt beschirme an dem Tag, da Waffen klirren!
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; [lest] they exalt themselves. (Selah)
Erfüll nicht, Herr, der Frevler Wünsche! Laß ihren Anschlag, zu obsiegen, nicht gelingen! (Sela)
9 [As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
Auf meiner Gegner Haupt herniederfalle das Unheil, das sie selbst gerufen!
10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not again.
Hernieder falle Kohlenglut auf sie! Man lasse sie in Gruben stürzen, woraus sie nicht mehr sich erheben!
11 Let not an evil speaker be established on the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow [him].
Nicht halte sich im Lande der Verleumder auf! Den Mann des Frevels soll das Böse jähem Sturz entgegenjagen! -
12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, [and] the right of the poor.
Ich weiß: Der Herr führt der Bedrückten Sache, den Rechtshandel der Armen.
13 Surely the righteous shall give thanks to thy name: the upright shall dwell in thy presence.
Die Frommen können Deinem Namen danken; vor Deinem Antlitz dürfen Redliche verweilen.