< Psalms 138 >

1 [A Psalm] of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise to thee.
Von David. - Dich preise ich von ganzem Herzen; begeistert singe ich Dir zu.
2 I will worship towards thy holy temple, and praise thy name for thy loving-kindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
In Deinem heiligen Tempel werfe ich mich nieder und preise Deinen Namen hoch für Deine Huld und Treue. Denn über allen Deinen Ruhm hinaus hast Du Dein Wort verherrlicht.
3 In the day when I cried thou didst answer me, [and] strengthen me [with] strength in my soul.
Sooft ich zu Dir rufe, hörst Du mich, und so entlockst Du mir die kühnsten Wünsche.
4 All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
Dich preisen alle Erdenkönige, wenn Deines Mundes Worte sie vernehmen. -
5 Yes, they shall sing in the ways of the LORD: for great [is] the glory of the LORD.
Sie singen von des Herren Wegen; der Ruhm des Herrn ist groß.
6 Though the LORD [is] high, yet hath he respect to the lowly: but the proud he knoweth afar off.
Denn hoch erhaben ist der Herr und blickt doch auf das Niedrige, und ist er noch so hoch, so nimmt er doch aus weiter Ferne wahr. -
7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand will save me.
Und wandle ich auch mitten in der Not, erhältst Du dennoch mich am Leben; zu meiner Feinde Zorn streckst Deine Hand Du aus und hilfst mir so mit Deiner Rechten.
8 The LORD will perfect [that which] concerneth me: thy mercy, O LORD, [endureth] for ever: forsake not the works thy own hands.
Der Herr vollführt's für mich. Herr! Ewig währet Deine Huld. Laß nicht von Deiner Hände Werk!

< Psalms 138 >