< Psalms 136 >
1 O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
2 O give thanks to the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.
Den gracias al ʼElohim de los ʼelohim, Porque para siempre es su misericordia.
3 O give thanks to the LORD of lords: for his mercy [endureth] for ever.
Den gracias al ʼAdón de los ʼadón, Porque para siempre es su misericordia.
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
Al único que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
Al que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
Al que afirmó la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia.
7 To him that made great lights: for his mercy [endureth] for ever:
Al que hizo grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia.
8 The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
El sol para que domine de día, Porque para siempre es su misericordia.
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.
La luna y las estrellas para que dominen de noche, Porque para siempre es su misericordia.
10 To him that smote Egypt in their first-born: for his mercy [endureth] for ever:
Al que mató a los primogénitos de Egipto, Porque para siempre es su misericordia.
11 And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
Y sacó a Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia.
12 With a strong hand, and with an out-stretched arm: for his mercy [endureth] for ever.
Con mano fuerte y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.
13 To him who divided the Red sea into parts: for his mercy [endureth] for ever.
Al que dividió el mar Rojo en dos, Porque para siempre es su misericordia.
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
Y pasó a Israel por el medio, Porque para siempre es su misericordia.
15 But overthrew Pharaoh and his army in the Red sea: for his mercy [endureth] for ever.
Echó a Faraón y a su ejército en el mar Rojo, Porque para siempre es su misericordia.
16 To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
Al que condujo a su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.
17 To him who smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
Al que mató a grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia.
18 And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever.
Y mató a reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia.
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
A Sehón, rey de los amorreos, Porque para siempre es su misericordia.
20 And Og king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:
Y a Og, rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia.
21 And gave their land for a heritage: for his mercy [endureth] for ever:
Y dio la tierra de ellos como heredad, Porque para siempre es su misericordia.
22 [Even] a heritage to Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.
Como heredad a Israel su esclavo, Porque para siempre es su misericordia.
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia.
24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy [endureth] for ever.
Y nos rescató de nuestros adversarios, Porque para siempre es su misericordia.
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.
Al que da alimento a toda criatura, Porque para siempre es su misericordia.
26 O give thanks to the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.
Den gracias al ʼEL del cielo, ¡Porque para siempre es su misericordia!