< Psalms 136 >

1 O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Rabbiga ku mahadnaqa, waayo, isagu waa wanaagsan yahay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
2 O give thanks to the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.
Ku mahadnaqa Ilaaha ilaahyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
3 O give thanks to the LORD of lords: for his mercy [endureth] for ever.
Ku mahadnaqa Sayidka sayidyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
Kan keligiis sameeya yaabab waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
Kan samada waxgarashada ku sameeyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
Kan dhulka biyaha korkooda ku goglay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
7 To him that made great lights: for his mercy [endureth] for ever:
Kan sameeyey iftiimmo waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
8 The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
Qorraxdu inay maalinta xukunto, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.
Dayaxa iyo xiddiguhuna inay habeenka xukumaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
10 To him that smote Egypt in their first-born: for his mercy [endureth] for ever:
Kan Masar curadyadii ka laayay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
11 And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
Oo reer binu Israa'iilna ka soo dhex saaray, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
12 With a strong hand, and with an out-stretched arm: for his mercy [endureth] for ever.
Kan kaga soo bixiyey gacan xoog badan iyo cudud fidsan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
13 To him who divided the Red sea into parts: for his mercy [endureth] for ever.
Kan Badda Cas kala qaybiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
Oo reer binu Israa'iilna dhex marshay iyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
15 But overthrew Pharaoh and his army in the Red sea: for his mercy [endureth] for ever.
Laakiinse Fircoon iyo ciidankiisiiba wuu ku afgembiyey Badda Cas dhexdeeda, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
16 To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
Kan dadkiisa cidlada dhex hoggaamiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
17 To him who smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
Kan boqorro waaweyn wax ku dhuftay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
18 And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever.
Oo laayay boqorro caan ah, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
Kuwaas oo ahaa Siixon oo ahaa boqorkii reer Amor, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
20 And Og king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:
Iyo Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
21 And gave their land for a heritage: for his mercy [endureth] for ever:
Oo dalkoodiina u bixiyey dhaxal ahaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
22 [Even] a heritage to Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.
Kaasoo ahaa dhaxalkii uu siiyey addoonkiisii Israa'iil, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
Kan ina soo xusuustay markaan gunta ahayn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy [endureth] for ever.
Oo inaga soo samatabbixiyey cadaawayaasheennii, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.
Kan cunto siiya wax kastoo jidh leh, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
26 O give thanks to the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.
Ku mahadnaqa Ilaaha samada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.

< Psalms 136 >