< Psalms 135 >

1 Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD.
Treño t’Ià. Bangò ty tahina’ Iehovà; mandrengea, ry mpitoro’Iehovà,
2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
Ry mpijohañe añ’anjomba’Iehovà, an-kiririsan’ anjomban’ Añahareo,
3 Praise the LORD; for the LORD [is] good; sing praises to his name; for [it is] pleasant.
Rengeo, t’Ià, amy te soa t’Iehovà; sabò i tahina’ey ty amy volonahe’ey.
4 For the LORD hath chosen Jacob to himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
Amy te jinobo’ Ià ho am-bata’e t’Iakobe, ho vara’e t’Israele.
5 For I know that the LORD [is] great, and [that] our LORD [is] above all gods.
Fantako te ra’elahy t’Iehovà, le mandikoatse ze atao ‘ndrahare iaby t’i Talè.
6 Whatever the LORD pleased, [that] did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
Manao ze satri’e t’Iehovà, an-dindiñe añe naho an-tane atoy, amy riakey vaho an-tsikeokeoke ao.
7 He causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
Ampionjone’e hirik’ añ’olon-tane añe ty mika; anoa’e helatse o orañeo vaho akare’e boak’an-driha’e ao ty tioke.
8 Who smote the first-born of Egypt, both of man and beast.
Zinama’e o tañoloñoloña’ i Mitsraimeo, ndra ondaty ndra biby.
9 [Who] sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
Nañiraha’e viloñe naho halatsàñe mb’añivo’areo ao, ihe ‘nio, ry Mitsraime, amy Parò vaho amo mpitoro’e iabio.
10 Who smote great nations, and slew mighty kings;
Narotsa’e ty fifeheañe maro, binaibai’e o mpanjaka fanalolahio,
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
i Sikone, mpanjaka’ o nte Emoreo, naho i Oge, mpanjaka’ i Basane, vaho o fonga fifeleha’ i Kanàneo;
12 And gave their land [for] a heritage, a heritage to Israel his people.
Le natolo’e ho lova ty tane’ iareo, ho lova’ Israele, ondati’eo.
13 Thy name, O LORD, [endureth] for ever; [and] thy memorial, O LORD, throughout all generations.
Ry Iehovà, tsy modo ty tahina’o, ty fitiahiañ’ azo ry Iehovà, le nainai’e donia.
14 For the LORD will judge his people, and he will repent concerning his servants.
Fa homei’ Iehovà to ondati’eo le ho tretreze’e o mpitoro’eo.
15 The idols of the heathen [are] silver and gold, the work of men's hands.
Volafoty naho volamena o raham-pahasive’ o kilakila ‘ndatioo, ty sata-pità’ ondaty.
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not.
Ie manam-bava, fe tsy mirehake, ama-maso, fe tsy mahatrea;
17 They have ears, but they hear not; neither is there [any] breath in their mouths.
aman-tsofy, fe tsy mahatsanoñe, vaho tsy mahakofòke o vava’iareoo.
18 They that make them are like them: [so is] every one that trusteth in them.
Ho hambañe am’iereo o mpanao iareoo, Eka, ze hene miato am’iereo.
19 Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
Ry anjomba’ Israele, Andriaño t’Iehovà; ry akiba’ i Aharone, andriaño t’Iehovà;
20 Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
ry kivoho’ i Levio, andriaño t’Iehovà; ry mpañeveñe am’Iehovà, andriaño t’Iehovà.
21 Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Andriaño boak’e Tsiône ao t’Iehovà, ry mpimoneñe e Ierosalaimeo. Treño t’Ià.

< Psalms 135 >