< Psalms 130 >
1 A Song of degrees. Out of the depths have I cried to thee, O LORD.
Yon chan pou monte vè tanp lan. Soti nan pwofondè abim nan, mwen te kriye a Ou menm, O SENYÈ.
2 LORD, hear my voice: let thy ears be attentive to the voice of my supplications.
SENYÈ, koute vwa mwen! Kite zòrèy Ou rete atantif a vwa siplikasyon mwen yo.
3 If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O LORD, who shall stand?
Si Ou menm, SENYÈ, ta sonje inikite yo, O SENYÈ, se kilès ki ta kab kanpe?
4 But [there is] forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Men avèk Ou menm, gen padon, pou moun ta gen reverans Ou.
5 I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
Mwen tann SENYÈ a. Nanm mwen ap tann e nan pawòl Li, mwen mete espwa m.
6 My soul [waiteth] for the LORD more than they that watch for the morning: [I say], [more than] they that watch for the morning.
Nanm mwen ap tann SENYÈ a plis pase gadyen k ap tann maten rive a. Anverite, plis pase gadyen k ap tann maten rive a.
7 Let Israel hope in the LORD: for with the LORD [there is] mercy, and with him [is] plenteous redemption.
O Israël, mete espwa nan SENYÈ a. Paske kote SENYÈ a ye, gen mizerikòd. Avèk Li, gen redanmsyon an abondans.
8 And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Li va fè redanmsyon Israël de tout inikite Li yo.