< Psalms 130 >

1 A Song of degrees. Out of the depths have I cried to thee, O LORD.
Cantique des pèlerinages. Du fond de l'abîme, je t'invoque, ô Éternel!
2 LORD, hear my voice: let thy ears be attentive to the voice of my supplications.
Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A ma voix suppliante!
3 If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O LORD, who shall stand?
Éternel, si tu tiens compte des iniquités, Seigneur, qui subsistera?
4 But [there is] forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Mais le pardon se trouve auprès de toi. Afin qu'on te craigne!
5 I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
J'ai mis mon espoir en l'Éternel; mon âme espère en lui, Et j'ai confiance en sa parole.
6 My soul [waiteth] for the LORD more than they that watch for the morning: [I say], [more than] they that watch for the morning.
Mon âme attend le Seigneur, Plus que les sentinelles n'attendent le matin, Oui, plus que les sentinelles n'attendent le matin.
7 Let Israel hope in the LORD: for with the LORD [there is] mercy, and with him [is] plenteous redemption.
Israël, mets ton espoir en l'Éternel; Car en l'Éternel se trouve la miséricorde, Et la rédemption abonde auprès de lui!
8 And he shall redeem Israel from all his iniquities.
C'est lui qui délivrera Israël De toutes ses iniquités.

< Psalms 130 >