< Psalms 128 >
1 A Song of degrees. Blessed [is] every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.
Svētku dziesma. Svētīgs ikviens, kas To Kungu bīstas un staigā viņa ceļos.
2 For thou shalt eat the labor of thy hands: happy [shalt] thou be, and [it shall be] well with thee.
Tu mitināsies no savu roku darba; svētīgs tu esi, tev labi klājās.
3 Thy wife [shall be] as a fruitful vine by the sides of thy house: thy children like olive plants around thy table.
Tava sieva būs kā auglīgs vīna koks ap tavu namu, tavi bērni kā eļļas zari ap tavu galdu.
4 Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
Redzi, tā ir svētīts tas vīrs, kas To Kungu bīstas.
5 The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
Tas Kungs lai tevi svētī no Ciānas, ka tu redzi Jeruzālemes labumu visas savas mūža dienas,
6 Yes, thou shalt see thy children's children, [and] peace upon Israel.
Un redzi savu bērnu bērnus: Miers lai ir pār Israēli.