< Psalms 126 >
1 A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
En Jérusalem. Quand le Seigneur ramena les captifs de Sion, nous fûmes comblés de consolations.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
Alors notre bouche fut remplie de joie, et notre langue d'allégresse; alors les Gentils dirent entre eux: Pour eux le Seigneur a fait de grandes choses.
3 The LORD hath done great things for us; [of which] we are glad.
Le Seigneur a fait de grandes choses pour nous, et nous en avons été dans la joie.
4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
Seigneur, ramène nos captifs comme les torrents du Midi.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans l'allégresse.
6 He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless return with rejoicing, bringing his sheaves [with him].
Ils allaient, ils allaient pleurant, jetant leur semence: ils reviendront dans l'allégresse, apportant leurs gerbes.