< Psalms 12 >

1 To the chief Musician upon Sheminith. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
Para o Músico Chefe; sobre uma lira de oito cordas. Um Salmo de David. Help, Yahweh; pois o homem piedoso cessa. Pois os fiéis falham entre os filhos dos homens.
2 They speak vanity every one with his neighbor: [with] flattering lips [and] with a double heart do they speak.
Todos mentem ao seu próximo. Eles falam com lábios lisonjeiros, e com um coração duplo.
3 The LORD shall cut off all flattering lips, [and] the tongue that speaketh proud things:
Que Yahweh corte todos os lábios lisonjeiros, e a língua que se vangloria,
4 Who have said, With our tongue will we prevail; our lips [are] our own: who [is] lord over us?
que disseram: “Com nossa língua prevaleceremos”. Nossos lábios são os nossos próprios. Quem é o senhor sobre nós”?
5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set [him] in safety [from him that] puffeth at him.
“Por causa da opressão dos fracos e por causa do gemido dos necessitados, Agora eu me levantarei”, diz Yahweh; “Vou colocá-lo em segurança contra aqueles que o malignizam”.
6 The words of the LORD [are] pure words: [as] silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
As palavras de Yahweh são palavras impecáveis, como prata refinada em um forno de barro, purificada sete vezes.
7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
Você vai mantê-los, Yahweh. Você os preservará desta geração para sempre.
8 The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
Os malvados caminham de todos os lados, quando o que é vil é exaltado entre os filhos dos homens.

< Psalms 12 >