< Psalms 118 >

1 O give thanks to the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
Tacker Herranom, ty han är mild, och hans godhet varar evinnerliga.
2 Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
Nu säge Israel: Hans godhet varar evinnerliga.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
Nu säge Aarons hus: Hans godhet varar evinnerliga.
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
Nu säge de som Herran frukta: Hans godhet varar evinnerliga.
5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
Uti ångest åkallade jag Herran; och Herren bönhörde mig, och tröste mig.
6 The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do to me?
Herren är med mig, derföre fruktar jag mig intet; hvad kunna menniskor göra mig?
7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
Herren är med mig, till att hjelpa mig; och jag vill lust se på mina fiendar.
8 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Det är godt att förtrösta på Herran, och icke förlåta sig på menniskor.
9 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Det är godt att förtrösta uppå Herran, och icke förlåta sig på Förstar.
10 All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.
Alle Hedningar belägga mig; men i Herrans Namn vill jag förgöra dem.
11 They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
De kringhvärfva mig på alla sidor; men i Herrans Namn vill jag nederlägga dem.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
De omlägga mig såsom bi, de släcka såsom eld i törne; men i Herrans Namn vill jag förgöra dem.
13 Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
Man stöter mig, att jag falla skall; men Herren hjelper mig.
14 The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
Herren är min magt, och min psalm; och är min salighet.
15 The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Man sjunger med glädje om seger uti de rättfärdigas hyddom; Herrans högra hand behåller segren.
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Herrans högra hand är upphöjd; Herrans högra hand behåller segren.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Jag skall icke dö, utan lefva, och förkunna Herrans gerningar.
18 The LORD hath chastened me severely: but he hath not given me over to death.
Herren näpser mig väl; men han gifver mig icke dödenom.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter them, [and] I will praise the LORD:
Upplåter mig rättfärdighetenes portar, att jag må der ingå, och tacka Herranom.
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
Det är Herrans port, de rättfärdige skola der ingå.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Jag tackar dig, att du näpste mig, och halp mig.
22 The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
Den stenen, som byggningsmännerna förkastade, är till en hörnsten vorden.
23 This is the LORD'S doing; it [is] wonderful in our eyes.
Det är skedt af Herranom, och är ett under för vår ögon.
24 This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Detta är den dagen, den Herren gör; låt oss på honom fröjdas och glädjas.
25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
O! Herre, hjelp; o! Herre, låt väl gå.
26 Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Lofvad vare den som kommer i Herrans Namn; vi välsigne eder, som af Herrans hus ären.
27 God [is] the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, [even] to the horns of the altar.
Herren är Gud, den oss upplyser; pryder högtidena med löf, allt intill hornen på altaret.
28 Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
Du äst min Gud, och jag tackar dig; min Gud, jag vill prisa dig.
29 O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Tacker Herranom, ty han är mild, och hans godhet varar evinnerliga.

< Psalms 118 >