< Psalms 118 >
1 O give thanks to the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
2 Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
6 The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do to me?
El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
8 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
9 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
10 All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.
Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
11 They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
13 Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
14 The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
15 The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
18 The LORD hath chastened me severely: but he hath not given me over to death.
La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter them, [and] I will praise the LORD:
Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
22 The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
23 This is the LORD'S doing; it [is] wonderful in our eyes.
Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
24 This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
26 Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
27 God [is] the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, [even] to the horns of the altar.
Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
28 Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
29 O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.