< Psalms 118 >

1 O give thanks to the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је довека милост Његова.
2 Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
Нека рече Израиљ да је довека милост Његова;
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
Нека рече дом Аронов да је довека милост Његова;
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
Нека кажу сви који се боје Господа да је довека милост Његова.
5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
Из тескобе повиках ка Господу и услиши ме, изведе ме на пространо место Господ.
6 The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do to me?
Господ је са мном, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
Господ ми је помоћник: слободно ћу гледати у непријатеље своје.
8 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Боље је уздати се у Господа него ли се ослањати на човека;
9 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Боље је уздати се у Господа неголи се ослањати на кнезове.
10 All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.
Сви ме народи опколише; али их у име Господње разбих.
11 They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
Оптекоше, опколише ме; али их у име Господње разбих.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Опколише ме као пчеле саће, и угасише се као огањ у трњу: у име их Господње разбих.
13 Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
Отиснуо си ме да паднем, али ме Господ прихвати.
14 The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
Господ је хвала моја и песма; Он ми поста Спаситељ.
15 The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Глас радости и спасења чује се у колибама праведничким: "Десница Господња даје силу;
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Десница Господња узвишује, десница Господња даје силу."
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Нећу умрети, него ћу жив бити, и казивати дела Господња.
18 The LORD hath chastened me severely: but he hath not given me over to death.
Карајући покара ме Господ; али ме смрти не даде.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter them, [and] I will praise the LORD:
Отворите ми врата од правде, ући ћу на њих, славићу Господа.
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
"Ево врата Господња, на која улазе праведници!"
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Хвалим Те, што си ме услишио, и постао ми Спаситељ.
22 The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
Камен који одбацише зидари, поста глава од угла.
23 This is the LORD'S doing; it [is] wonderful in our eyes.
То би од Господа и дивно је у нашим очима.
24 This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Ево дан, који створи Господ! Радујмо се и веселимо се у њ!
25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
О Господе, помози! О Господе, дај да буде у напредак!
26 Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Благословен који иде у име Господње! Благосиљамо вас из дома Господњег.
27 God [is] the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, [even] to the horns of the altar.
Господ је Бог крепак, и Он нас обасја; жртву празничну, везану врпцама, водите к роговима жртвенику.
28 Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
Ти си Бог мој, Тебе хвалим, Боже мој, Тебе узвишујем.
29 O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је милост Његова довека.

< Psalms 118 >