< Psalms 118 >

1 O give thanks to the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
Halleluja! Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
2 Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
Laat Israël herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
Laat het huis van Aäron herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
Die Jahweh vrezen, herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
In mijn benauwdheid riep ik tot Jahweh; En Jahweh heeft mij verhoord en verkwikt.
6 The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do to me?
Voor mij neemt Jahweh het op: Niets heb ik te vrezen; Wat zouden de mensen mij doen!
7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
Voor mij neemt Jahweh het op: Hij komt mij te hulp; Zo zie ik op mijn vijanden neer!
8 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Beter tot Jahweh te vluchten, dan op mensen te bouwen;
9 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Beter tot Jahweh te vluchten, dan te bouwen op vorsten!
10 All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.
Al houden mij alle volken omsingeld: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
11 They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
Al hebben ze mij van alle kanten omringd: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Al zwermen ze als wespen om mij heen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer! Al laaien ze op als vuur in de doornen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
13 Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
Ik ben gestompt en geslagen, om te vallen, Maar Jahweh heeft mij gestut;
14 The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
Jahweh is mijn kracht en mijn schuts, Hij heeft mij de zege verleend!
15 The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Een jubel van blijdschap en zege Juicht onder de tenten der vromen: Jahweh’s rechterhand brengt de victorie;
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Jahweh’s rechter overwint!
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden!
18 The LORD hath chastened me severely: but he hath not given me over to death.
Wel heeft Jahweh mij streng gekastijd, Maar Hij gaf mij niet prijs aan de dood.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter them, [and] I will praise the LORD:
Doet dan de poorten der gerechtigheid open: Ik wil er doorheen, om Jahweh te danken!
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Ik wil U danken, want Gij hebt mij verhoord, Gij hebt mij de zege verleend!
22 The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
De steen, die de bouwlieden hadden verworpen, Is hoeksteen geworden;
23 This is the LORD'S doing; it [is] wonderful in our eyes.
Jahweh heeft het gedaan: Een wonder was het in onze ogen!
24 This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Dit is de dag, die Jahweh gemaakt heeft: Laat ons thans jubelen en juichen!
25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Ach Jahweh, blijf ons toch helpen; Ach Jahweh, maak ons gelukkig!
26 Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Gezegend, die komt in de Naam van Jahweh: 7 Uit Jahweh’s woning bidden wij zegen u toe!
27 God [is] the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, [even] to the horns of the altar.
Jahweh is God: Hij doet ons stralen van vreugde; Bindt dan de feestslingers tot de hoornen van het altaar!
28 Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
Gij zijt mijn God: U wil ik loven; Gij zijt mijn God: U wil ik roemen!
29 O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!

< Psalms 118 >