< Psalms 118 >
1 O give thanks to the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
2 Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
6 The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do to me?
Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
8 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
9 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
10 All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.
Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
11 They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
13 Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
14 The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
15 The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
18 The LORD hath chastened me severely: but he hath not given me over to death.
Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter them, [and] I will praise the LORD:
Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
22 The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
23 This is the LORD'S doing; it [is] wonderful in our eyes.
Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
24 This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
26 Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
27 God [is] the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, [even] to the horns of the altar.
Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
28 Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
29 O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.