< Psalms 118 >

1 O give thanks to the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un! Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
2 Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
Israel pumpin avel in seikit hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
Aaron chilhah holeh thempuhon avel in seikitnu hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
Yahweh Pakai ging jousen seikit uhen agailut thutah chun tonsot in athoh jing e.
5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
Kagenthei pet in Yahweh Pakai kom ah kataovin ahileh Yahweh Pakai in kataona asangin eilhadoh tai.
6 The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do to me?
Yahweh Pakai keilanga apanleh ipi kakichat ding ham? kon I-eilothei dingham?
7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
Yahweh Pakai keilanga apanleh Aman eipapin tin, eidou hochu kajosa tobanga kavetding ahi.
8 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Mihem a kingai sangin, Yahweh Pakai kiselna a nei aphajoi.
9 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Leng chapate a kingai sangin, Yahweh Pakai a kisel aphajoi.
10 All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.
Eidouva chidang namdangten eiumkimvel jongleh keiman amaho chu Yahweh Pakai thahatna jalla kasuhmang ding ahi.
11 They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
Amahon eiumkimvellun eidelkhummun ahi, ahinla ken amaho chu Yahweh Pakai hanta jallin kasumang gamtan ahi.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Amahon khoi bangin eiumkimvellun eitommun, meikong a-al leng lungngin eileo tobangin eibolseuvin ahinla keiman Yahweh Pakai thahatna jallin amaho chu kasumangtan ahi.
13 Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
Kagal miten tha tei ding eigouvin ahin Yahweh Pakai in eihuhdoh tai.
14 The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
Yahweh Pakai hi kathahatna leh kala ahin Aman galjona eipetan ahi.
15 The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Kipana le galjona lahi michonphate ponbuh sungah akisan, Yahweh Pakai thahatna banjet in thil loupitah atongdohtan ahi!
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Yahweh Pakai thahatna banjetchun thil loupitah atongdohtan ahi.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Keima thilouding kahin, Yahweh Pakai in eibolpeh thilho phongdoh dinga kahinjoh ding ahi.
18 The LORD hath chastened me severely: but he hath not given me over to death.
Yahweh Pakai in nasatah'in eijepmin, ahinlah eithisah pon ahi.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter them, [and] I will praise the LORD:
Mikitah ho lutna kot chu neihondoh peh'in keima lut ing ting Yahweh Pakai chu thangvahna kapehding ahi.
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
Hiche kelkot hohi Yahweh Pakai kom lhuntheina ahin michonpha hojong hicheahi lutji ahiuve.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Kataona neisanpeh jehleh galjona neipeh jeh'in nangma kathangvah e!
22 The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
Insahon adeimova apaimangu inning'a songpi khomdet pennin apangtai.
23 This is the LORD'S doing; it [is] wonderful in our eyes.
Hichehi Yahweh Pakai natoh ahin mitvet dinga thilkidang tah ahi.
24 This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Hiche nikho hi Yahweh Pakai in asem ahin, eihon kipahtah leh thanomtah'a imandiu ahi.
25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
O Yahweh Pakai lungsettah'in neihuhdoh'un, O Yahweh Pakai lungset tah'in neilolhin sahtei teijun.
26 Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Yahweh Pakai minna hungpa chu anunnomme. Yahweh Pakai houinna kon in nangho phatthei kahinboh'un ahi.
27 God [is] the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, [even] to the horns of the altar.
Yahweh Pakai chu Elohim Pathen, ichunguva hi vahjinga um a ahi. Kilhaina sa chu khaovin khitninlang maicham ki ho chutoh khitbeh'in
28 Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kavahchoi ding nahi! Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kachoisang ding ahi.
29 O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Yahweh Pakai chu aphatna ho jeh'in thangvah'un! Ajeh chu amingailutna dihtah chu tonsot a umjing ahi.

< Psalms 118 >