< Psalms 116 >

1 I love the LORD, because he hath heard my voice [and] my supplications.
Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
2 Because he hath inclined his ear to me, therefore will I call upon [him] as long as I live.
Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
3 The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell came upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol h7585)
4 Then I called upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
5 Gracious [is] the LORD, and righteous; yes, our God [is] merciful.
Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
7 Return to thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
8 For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, [and] my feet from falling.
Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
11 I said in my haste, All men [are] liars.
Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
12 What shall I render to the LORD [for] all his benefits towards me?
Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
14 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.
Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
15 Precious in the sight of the LORD [is] the death of his saints.
Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
16 O LORD, truly I [am] thy servant; I [am] thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
18 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people,
Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
19 In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.

< Psalms 116 >