< Psalms 116 >

1 I love the LORD, because he hath heard my voice [and] my supplications.
Kokoako t’Iehovà amy te janji’e ty feoko naho o halalikoo,
2 Because he hath inclined his ear to me, therefore will I call upon [him] as long as I live.
Amy te nanokilaña’e ravembia, le ho tokaveko Amy ze hene androko.
3 The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell came upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Nivandire’ o talin-kavilasio iraho, nazi’ i tsikeokeokey; nizò fikoretañe naho anahelo. (Sheol h7585)
4 Then I called upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
Le nikanjieko ty tahina’ Iehovà: Ehe, r’Iehovà, hahao ty fiaiko!
5 Gracious [is] the LORD, and righteous; yes, our God [is] merciful.
Matarike t’Iehovà naho mahity; Eka, mpitretrè t’i Andrianañaharentika.
6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
Arova’ Iehovà o trentrañeo, nizo havoretra iraho fe rinomba’e.
7 Return to thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Mimpolia mb’am-pitofà’o ao ry fiaiko, fa nampiraorao azo t’Iehovà.
8 For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, [and] my feet from falling.
Fa navotso’o an-kavetrahañe ty fiaiko, tsy ho foy rano o masokoo, tsy hitsikapy o tombokoo,
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
t’ie hitsontik’ añatrefa’ Iehovà, an-tanen-kaveloñe ao.
10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
Nahatoky avao ndra te nataoko ty hoe: Mafe ty fisotriako.
11 I said in my haste, All men [are] liars.
Hoe iraho te nianifañe: Fonga Remborake ondatio.
12 What shall I render to the LORD [for] all his benefits towards me?
Akore ty hañavahako am’ Iehovà? ami’ty habein-kasoa’e amako?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Ho zonjoñeko ty fitovim-pandrombahañe vaho hikanjy ty tahina’ Iehovà.
14 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.
Havahako o nifantàko am’ Iehovào, añatrefa’ ondati’e iabio.
15 Precious in the sight of the LORD [is] the death of his saints.
Sarotse am-pihaino’ Iehovà ty havilasi’ o noro’eo.
16 O LORD, truly I [am] thy servant; I [am] thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
Ry Iehovà, toe mpitoro’o iraho, fetrek’oro’o, ty anan’ anak’ampata’o; fa nabala’o o rohikoo.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Hengaeko sorom-pañandriañañe, vaho ho kanjieko ty tahina’ Iehovà.
18 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people,
Hondrohako am’ Iehovà o nifantàkoo, Eka, añatrefa’ ondati’e iabio.
19 In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
An-kiririsan’anjomba’ Iehovà eo, añivo’o ao, ry Ierosalaime. Treño t’Ià!

< Psalms 116 >