< Psalms 116 >

1 I love the LORD, because he hath heard my voice [and] my supplications.
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen höret,
2 Because he hath inclined his ear to me, therefore will I call upon [him] as long as I live.
daß er sein Ohr zu mir neiget; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell came upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Angst der Hölle hatte mich getroffen; ich kam in Jammer und Not (Sheol h7585)
4 Then I called upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette meine Seele!
5 Gracious [is] the LORD, and righteous; yes, our God [is] merciful.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
Der HERR behütet die Einfältigen. Wenn ich unterliege, so hilft er mir.
7 Return to thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
8 For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, [and] my feet from falling.
Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Ich will wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
Ich glaube, darum rede ich. Ich werde aber sehr geplagt.
11 I said in my haste, All men [are] liars.
Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
12 What shall I render to the LORD [for] all his benefits towards me?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Ich will den heilsamen Kelch nehmen und des HERRN Namen predigen.
14 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
15 Precious in the sight of the LORD [is] the death of his saints.
Der Tod seiner Heiligen ist wert gehalten vor dem HERRN.
16 O LORD, truly I [am] thy servant; I [am] thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
18 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people,
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
19 In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir, Jerusalem. Halleluja!

< Psalms 116 >