< Psalms 116 >

1 I love the LORD, because he hath heard my voice [and] my supplications.
Miluji Hospodina, proto že vyslýchá hlas můj a pokorné modlitby mé.
2 Because he hath inclined his ear to me, therefore will I call upon [him] as long as I live.
Nebo naklonil ucha svého ke mně, když jsem ho vzýval ve dnech svých.
3 The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell came upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Obklíčilyť mne byly bolesti smrti, a úzkosti hrobu potkaly mne; sevření a truchlost přišla na mne. (Sheol h7585)
4 Then I called upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
I vzýval jsem jméno Hospodinovo, řka: Prosím, ó Hospodine, vysvoboď duši mou.
5 Gracious [is] the LORD, and righteous; yes, our God [is] merciful.
Milostivý Hospodin a spravedlivý, Bůh náš lítostivý.
6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
Ostříhá sprostných Hospodin; znuzen jsem byl, a spomohl mi.
7 Return to thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Navratiž se, duše má, do odpočinutí svého, poněvadž Hospodin jest dobrodince tvůj.
8 For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, [and] my feet from falling.
Nebo jsi vytrhl duši mou od smrti, oči mé od slz, nohu mou od poklesnutí.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Ustavičně choditi budu před Hospodinem v zemi živých.
10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
Uvěřil jsem, protož i mluvil jsem, ačkoli jsem byl velmi ztrápený.
11 I said in my haste, All men [are] liars.
Já jsem byl řekl v pospíchání: Všeliký člověk jest lhář.
12 What shall I render to the LORD [for] all his benefits towards me?
Èím se odplatím Hospodinu za všecka dobrodiní jeho mně učiněná?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Kalich mnohého spasení vezmu, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
14 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.
Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho.
15 Precious in the sight of the LORD [is] the death of his saints.
Drahá jest před očima Hospodinovýma smrt svatých jeho.
16 O LORD, truly I [am] thy servant; I [am] thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
Ó Hospodine, že jsem služebník tvůj, služebník, pravím, tvůj, syn děvky tvé, rozvázal jsi svazky mé.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Tobě obětovati budu obět díků činění, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
18 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people,
Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho,
19 In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
V síňcích domu Hospodinova, u prostřed tebe, Jeruzaléme. Halelujah.

< Psalms 116 >