< Psalms 115 >
1 Not to us, O LORD, not to us, but to thy name give glory, for thy mercy, [and] for thy truth's sake.
Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей.
2 Why should the heathen say, Where [is] now their God?
Для чего язычникам говорить: “где же Бог их”?
3 But our God [is] in the heavens: he hath done whatever he pleased.
Бог наш на небесах и на земле; творит все, что хочет.
4 Their idols [are] silver and gold; the work of men's hands.
А их идолы - серебро и золото, дело рук человеческих.
5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
есть у них уши, но не слышат; есть у них ноздри, но не обоняют;
7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и они не издают голоса гортанью своею.
8 They that make them are like them; [so is] every one that trusteth in them.
Подобны им да будут делающие их и все, надеющиеся на них.
9 O Israel, trust thou in the LORD: he [is] their help and their shield.
Дом Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
10 O house of Aaron, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.
12 The LORD hath been mindful of us: he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
Господь помнит нас, благословляет нас, благословляет дом Израилев, благословляет дом Ааронов;
13 He will bless them that fear the LORD, [both] small and great.
благословляет боящихся Господа, малых с великими.
14 The LORD will increase you more and more, you and your children.
Да приложит вам Господь более и более, вам и детям вашим.
15 Ye [are] blessed of the LORD who made heaven and earth.
Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
16 The heaven, [even] the heavens, [are] the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.
Небо - небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим.
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
Ни мертвые восхвалят Господа, ни все нисходящие в могилу;
18 But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Praise the LORD.
но мы живые будем благословлять Господа отныне и вовек. Аллилуия