< Psalms 115 >
1 Not to us, O LORD, not to us, but to thy name give glory, for thy mercy, [and] for thy truth's sake.
non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
2 Why should the heathen say, Where [is] now their God?
super misericordia tua et veritate tua nequando dicant gentes ubi est Deus eorum
3 But our God [is] in the heavens: he hath done whatever he pleased.
Deus autem noster in caelo omnia quaecumque voluit fecit
4 Their idols [are] silver and gold; the work of men's hands.
simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
aures habent et non audient nares habent et non odorabuntur
7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt non clamabunt in gutture suo
8 They that make them are like them; [so is] every one that trusteth in them.
similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui confidunt in eis
9 O Israel, trust thou in the LORD: he [is] their help and their shield.
domus Israhel speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
10 O house of Aaron, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
domus Aaron speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
qui timent Dominum speraverunt in Domino adiutor eorum et protector eorum est
12 The LORD hath been mindful of us: he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis benedixit domui Israhel benedixit domui Aaron
13 He will bless them that fear the LORD, [both] small and great.
benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus
14 The LORD will increase you more and more, you and your children.
adiciat Dominus super vos super vos et super filios vestros
15 Ye [are] blessed of the LORD who made heaven and earth.
benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram
16 The heaven, [even] the heavens, [are] the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.
caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
non mortui laudabunt te Domine neque omnes qui descendunt in infernum ()
18 But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Praise the LORD.
sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum