< Psalms 112 >

1 Praise ye the LORD. Blessed [is] the man [that] feareth the LORD, [that] delighteth greatly in his commandments.
Bienheureux l’homme qui craint le Seigneur, il mettra toutes ses volontés dans ses commandements.
2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Sa postérité sera puissante sur la terre: la génération des justes sera bénie.
3 Wealth and riches [shall be] in his house: and his righteousness endureth for ever.
Gloire et richesses sont dans sa maison; et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
4 To the upright there ariseth light in darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and righteous.
Il s’est élevé dans les ténèbres une lumière pour les hommes droits: le Seigneur est miséricordieux, compatissant et juste.
5 A good man showeth favor, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Agréable est l’homme qui a de la pitié et qui prête, il réglera ses discours avec jugement;
6 Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Parce qu’il ne sera jamais ébranlé.
7 He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
Le juste jouira d’une mémoire éternelle: il ne craindra pas d’entendre mal parler de lui. Son cœur est prêt à espérer dans le Seigneur;
8 His heart [is] established, he shall not be afraid, until he seeth [his desire] upon his enemies.
Son cœur est affermi, il ne sera pas ébranlé, jusqu’à ce qu’il méprise ses ennemis.
9 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honor.
Il a répandu, donné de ses biens aux pauvres: sa justice demeure dans les siècles des siècles, sa corne sera exaltée avec gloire.
10 The wicked shall see [it], and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
Le pécheur verra, et il sera irrité: il grincera des dents, et se consumera; le désir des pécheurs périra.

< Psalms 112 >