< Psalms 111 >

1 Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
Lăudați pe DOMNUL. Voi lăuda pe DOMNUL cu întreaga mea inimă în sfatul celor integri și în adunare.
2 The works of the LORD [are] great, sought out by all them that have pleasure in them.
Lucrările DOMNULUI sunt mari, căutate de toți cei ce au plăcere în ele.
3 His work [is] honorable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Lucrarea lui este demnă de cinste și glorioasă; și dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of compassion.
El a făcut ca lucrările lui minunate să fie amintite; DOMNUL este cu har și plin de compasiune.
5 He hath given food to them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
El a dat mâncare celor ce se tem de el; întotdeauna își va aminti legământul său.
6 He hath shown his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
El a arătat poporului său puterea lucrărilor sale, ca să le dea moștenirea păgânilor.
7 The works of his hands [are] verity and judgment; all his commandments [are] sure.
Lucrările mâinilor sale sunt adevăr și judecată; toate poruncile sale sunt sigure.
8 They stand fast for ever and ever, [and are] done in truth and uprightness.
Ele stau tari pentru totdeauna și întotdeauna și sunt făcute în adevăr și integritate.
9 He sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend [is] his name.
A trimis răscumpărare poporului său, el a poruncit legământul său pentru totdeauna, sfânt și înfricoșător este numele său.
10 The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do [his commandments]: his praise endureth for ever.
Teama de DOMNUL este începutul înțelepciunii, o bună înțelegere au toți cei ce împlinesc poruncile lui, lauda lui dăinuiește pentru totdeauna.

< Psalms 111 >