< Psalms 111 >

1 Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
Mutendereze Mukama! Nneebazanga Mukama n’omutima gwange gwonna, mu lukiiko lw’abalongoofu, era ne mu lukuŋŋaana.
2 The works of the LORD [are] great, sought out by all them that have pleasure in them.
Mukama by’akola bikulu; bifumiitirizibwako abo bonna ababisanyukira.
3 His work [is] honorable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Emirimu gye mikulu nnyo era gya kitiibwa, n’obutuukirivu bwe tebuggwaawo emirembe gyonna.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of compassion.
Ayamba abantu okujjukira ebyamagero bye, Mukama wa kisa era ajjudde okusaasira.
5 He hath given food to them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
Agabira abamutya emmere; era ajjukira endagaano ye buli kiseera.
6 He hath shown his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
Abantu be abalaze ng’ebikolwa bye bwe biri eby’amaanyi; n’abagabira ensi eyali ey’abannaggwanga.
7 The works of his hands [are] verity and judgment; all his commandments [are] sure.
By’akola byonna bya bwesigwa era bya bwenkanya; n’amateeka ge gonna ga bwesigwa,
8 They stand fast for ever and ever, [and are] done in truth and uprightness.
manywevu emirembe gyonna; era yagassaawo nga ga bwesigwa era nga ga mazima.
9 He sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend [is] his name.
Yanunula abantu be; n’alagira endagaano ye ebeerewo emirembe gyonna. Erinnya lye ttukuvu era lya ntiisa!
10 The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do [his commandments]: his praise endureth for ever.
Mu kutya Mukama amagezi mwe gasookera era abo abagondera ebigambo ebyo bajjudde obutegeevu. Mukama atenderezebwenga emirembe gyonna.

< Psalms 111 >