< Psalms 108 >
1 A Song [or] Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Пісня. Псалом Давидів. Моє серце зміцни́лося, Боже, — я буду співати та сла́вити ра́зом з своєю хвало́ю!
2 Awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
Збудися ж ти, а́рфо та ци́тро, — я буду будити досві́тню зорю́!
3 I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises to thee among the nations.
Я буду Тебе вихваля́ти, о Господи, серед наро́дів, і буду співати Тобі між племе́нами,
4 For thy mercy [is] great above the heavens: and thy truth [reacheth] to the clouds.
бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя — аж до хмар!
5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, а слава Твоя — над усією землею!
6 That thy beloved may be delivered: save [with] thy right hand, and answer me.
Щоб любі Твої були ви́зволені, Своєю прави́цею допоможи́ й обізви́ся до нас!
7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
У святині Своїй Бог промовив: „Нехай Я звеселю́ся, — розділю́ Я Сихе́м, і долину Сукко́тську помі́ряю.
8 Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of my head; Judah [is] my lawgiver;
Належить Мені Ґілеа́д, і Мені Манасі́я, а Єфре́м — охорона Моєї голови, Юда — бе́рло Моє.
9 Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Моа́в — то мідни́ця Мого миття́, на Едо́м узуття́м Своїм кину, над Филисте́єю буду погу́кувати!“
10 Who will bring me into the strong city: who will lead me into Edom?
Хто мене запрова́дить до міста тверди́нного, хто до Едо́му мене приведе́?
11 [Wilt] not [thou], O God, [who] hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого ві́йська не ви́йдеш вже, Боже?
12 Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
Подай же нам поміч на ворога, лю́дська бо поміч — марно́та!
13 Through God we shall do valiantly: for he will tread down our enemies.
Ми мужність пока́жемо в Бозі, — і Він пото́пче проти́вників наших!