< Psalms 108 >
1 A Song [or] Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Una canción. Un Salmo de David. Mi corazón está firme, Dios. Cantaré y haré música con mi alma.
2 Awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
¡Despertad, arpa y lira! Despertaré al amanecer.
3 I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises to thee among the nations.
Te daré gracias, Yahvé, entre las naciones. Te cantaré alabanzas entre los pueblos.
4 For thy mercy [is] great above the heavens: and thy truth [reacheth] to the clouds.
Porque tu bondad es grande sobre los cielos. Tu fidelidad llega a los cielos.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
¡Sé exaltado, Dios, por encima de los cielos! Que tu gloria sea sobre toda la tierra.
6 That thy beloved may be delivered: save [with] thy right hand, and answer me.
Para que tu amado sea liberado, salva con tu mano derecha, y respóndenos.
7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
Dios ha hablado desde su santuario: “En triunfo, Dividiré Siquem, y mediré el valle de Sucot.
8 Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of my head; Judah [is] my lawgiver;
Galaad es mía. Manasés es mío. Efraín también es mi casco. Judá es mi cetro.
9 Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Moab es mi lavadero. Lanzaré mi sandalia sobre Edom. Gritaré sobre Filistea”.
10 Who will bring me into the strong city: who will lead me into Edom?
¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién me llevará a Edom?
11 [Wilt] not [thou], O God, [who] hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
¿No nos has rechazado, Dios? No sales, Dios, con nuestros ejércitos.
12 Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
Danos ayuda contra el enemigo, porque la ayuda del hombre es vana.
13 Through God we shall do valiantly: for he will tread down our enemies.
A través de Dios, nosotroslo haremos con valentía, ya que es él quien va a pisotear a nuestros enemigos.